Zdá se, že používáte prohlížeč, který nepodporuje dnešní standard pro zobrazování obsahu na webu. To může způsobit, že některé části webu nemusí fungovat správně. Doporučujeme Vám prohlížeč aktualizovat nebo si stáhnout takový, který dnešní standard splňuje.
Aktualizovatrpen 68', vývoj událostí v roce 1969 a nastupující normalizaci připomněl Jablonečanům v Domě česko-německého porozumění Luboš Příhoda. Liberecký překladatel, básník, novinář a překladatel byl hostem srpnových Hovorů, ovšem – pravidelného cyklu zaměřeného na představování autorské tvorby.
Úryvky ze svých „reportážních kronik“ o tragické době A potom přijely tanky i druhého dílu Nejdřív tanky, potom pendreky, prokládal Příhoda vlastními vzpomínkami a zážitky. „Oběti byly tehdy nejen na Liberecku, ale na Jablonecku. V Desné zahynula osmiletá školačka Dagmar Škavová a její babička Marie Vodáková,“ podotkl. Mluvil o půlmilionové armádě, která tehdy obsadila Československo, o masakrech a bojích v libereckých ulicích na první výročí vpádu okupantů. O násilí, za kterým už nestáli cizí vojáci. O pronásledování a praktikách Státní bezpečnosti. A taky o příkoří, jež víc než 20 let snášel.
Přišel o práci novináře, skončil v JZD Harcov u lisu na plasty. A tam málem přišel o ruku. O vysvobozující poezii ho obrat nemohli. „Poezie podněcuje obraznost. A obraznost pomáhá překonávat úděl našeho bytí,“ připomenul své životní krédo. V závěru se posluchači dočkali i haiku, japonského typu verše. Ukázky z tvorby přednesli Katy Kotková a Milan Brož. Tématem dusný podvečer zjemnil pianista Mirek Tomeš.
Luboš Příhoda - Vystřídal řadu řídících, technických i dělnických povolání. Po sametové revoluci působil jako šéfredaktor obdeníku Region v Liberci. Edičně se podílel na česko-německé čítance spisovatelů Liberecka Naše krajina slov – Unsere Wortlandschaft (2011). Roku 2011 získal ve Varšavě hlavní cenu v novinářské soutěži PL CZ Lokal Press Awards v kategorii místní historie a kultura za publicistickou stať Rok 1969 v Liberci. Oběti ze srpna 1968 chtěl režim vymazat z paměti, otištěnou v Kalmanachu 2008/2009. Roku 2015 se stal Osobností Euregionu Nisa, Nysa, Niesse. Vlastní tvorbu, ale zejména překlady povídek a poezie z němčiny publikoval v řadě časopisů, denním tisku a rozhlasu. Knižně vydal básnickou sbírku Promluvy do zdi (2004) a dokumentární publikaci A potom přijely tanky… (2010). V roce 2015 vyšlo volné pokračování knihy pod názvem Nejdřív tanky – potom pendreky. Právě o srpnu 1968 a ponurém období po něm diskutoval s návštěvníky Galerie FR.
Haus der Deutsh – Tschechischen Verständigung o. p. s. Československé armády 24 46605 Jablonec nad Nisou – Rýnovice Tschechische Republik
info@laurin.cz
Petra Laurin
+420 732 551 425